Posts

Showing posts from 2014

Lal Daggy-Story Ya Machampions (Lyrics)

Check out new release "Lal Daggy" by Kenya's first #DeafRapper @laldaggy & @Noninimusic #ListenLoveSharehttp://ow.ly/AeehE

Tribute to the Late Eunice Amolo Kasisi

Image
"I started learning Sign Language to be able to share the Word of God and my testimony with my Deaf brethren." 
This past month of June the Kenyan Deaf community lost one of the founding members of the interpreter professions in Kenya. Eunice Amolo Kasisi passed on peacefully in her home the night of 14th June 2014. Many tributes and messages of condolence poured in from the local and international community that worked with Eunice. Her body was laid to rest 28th June 2014 in her home town of Webuye, Kenya. 
 Here is a summary tribute from her family, colleagues and friends:
When Eunice was 19, she accepted Jesus as her Savior. The same year Eunice became a Christian, her hearing church started a Deaf congregation. She became friends with the wife of the minister of the Deaf congregation. The wife was a sign language interpreter. Eunice was so touched by the first Deaf church service she attended that she felt it was the right place for her to serve the Lord.
It took one year …

Peace Corps Volunteers Create First-Ever Visual Record of Kenyan Sign Language to Improve Deaf Education

How to Obtain Effective Feedback on Interpretation Assignments

We all agree that feedback from the end users is important in judging the quality of the finished product, but how does a company, an individual obtain effective feedback on the interpretation assignment?
Rarely do interpreters in Kenya go through a feedback session at least for the signed languages and mostly the freelancers. However those who are employed do go through appraisals - which are often general and are conducted annually. 
Recently, I stumbled upon a review on one of my numerous assignments and I was pleasantly surprised or was I? The criticism was about the person not the work. The criticizers tore on to my persona, even to the extent of sharing the feedback with a potential client....not that I had a problem with the sharing or the criticism - I was perturbed by the process...it was never inclusive or I was never given the feedback directly....It got me thinking about the best way to provide a productive feedback to an interpreter so as to build them and their career.... …

What does the KSL in the KCPE Results mean?

KSL - Kenyan Sign Language

Our Constitution recognizes Kenyan Sign Language a national language at par with Kiswahili and English due to its national and cohesive attributes. Kenyan Sign Language is one of the languages of parliament and by extension the senate and county assemblies. The constitution is also very clear on the rights of Deaf Kenyans to use Kenyan Sign Language in every day life, to enjoy Deaf culture and to be free from discrimination as a linguistic minority. Articles 7 (3b); 27(4); 35 (1b); 44(1); 54 (1d); 56 (d); 120 (1)
Other references on Kenyan Sign Language
Kenyan Sign Language
Kenya National Association of the Deaf (KNAD)
Learning Kenyan Sign Language
Interactive KSL
Kenyan Sign Language in pictures




Engaging the Young Parliamentarians in Kenya Towards a more Inclusive Kenya

Memorandum on The Plight of Deaf Kenyans
and the opportunities to right the wrongs of Kenya's largest marginalized community
Population: Estimated 1 Million – WHO estimates 15% of the world population have disabilities. This estimates encompasses persons who are Deaf, Deaf-Blind, Hard of Hearing, a socio-linguistic cultural minority who use Kenyan Sign Language in their communications. Mostly these individuals are in urban areas but many remain hidden in their homes due to stigma and shame associated with this disability. Statistically, however there is still a large number of persons with hearing loss who go about life without identifying themselves with the larger Deaf community nor use Kenyan Sign Language in their every day life. There is a great need to have the correct number of persons who are Deaf for proper service delivery and national planning.
Historically, the Deaf people in Kenya have been left out of mainstream societal development due to their language and culture. Th…